Dwujęzyczność zamierzona
wczesne wprowadzanie języka drugiego i kolejnych u dzieci

Languages & Emotions, Języki i Emocje

ONLINE lub stacjonarnie w Międzynarodowym Centrum Kongresowym w Katowicach 
(plac Sławika i Antalla 1, obok Spodka)

12 października 2019, 9.00-15.00

IV edycja, NOWA FORMUŁA!

Zapraszamy rodziców, nauczycieli, logopedów oraz naukowców 
prowadzących badania nad dwu- i wielojęzycznością. 

Masz dzieci, pracujesz z dziećmi, masz pytania dotyczące ich wychowania językowego?

Chcesz dobrze wprowadzić język drugi i kolejny w edukację dzieci?

Nasi specjaliści, naukowcy, językoznawcy, logopedzi, praktycy wychowania dwujęzycznego i wielojęzycznego dzieci odpowiedzą na każde zadane im pytanie!

Konferencja Languages & Emotions, Języki i Emocje koncentruje się na osobach najbliższym dzieciom – na rodzicach i nauczycielach. Każdy uczestnik naszej konferencji rozwieje swoje wątpliwości, poczuje spokój i radość, a to przyniesie szczęście i spokój dzieci!

 Niezwykła atmosfera, rozmowy z ekspertami, wymiana doświadczeń.

Taka okazja tylko raz w roku!

Co da Ci ta konferencja?

  • odpowiedzi na Twoje pytania,
  • konkretne, praktyczne wskazówki oraz narzędzia,
  • rozwianie wątpliwości,
  • uspokojenie i radość.

Wszyscy uczestnicy otrzymują:

  • materiały konferencyjne;
  • imienny certyfikat uczestnictwa;
  • półroczny dostęp do nagrań wideo po zakończeniu konferencji;
  • możliwość zadawania pytań prelegentom przez 2 tygodnie po zakończeniu konferencji;
  • zniżki na wszystkie produkty L&E zakupione w październiku i listopadzie;
  • plik mp3 z serii “Spokój umysłu”;
  • kawę, herbatę i napoje (uczestnicy stacjonarni);
  • możliwość nabycia książek językowych dla dzieci (uczestnicy stacjonarni);
  • możliwość nabycia zabawek drewnianych (uczestnicy stacjonarni);
  • angielskie tłumaczenie konferencji w czasie rzeczywistym;
  • udział w dyskusji - dyskusja online jest moderowana, pytania są przekazywane prelegentom na bieżąco.

Szczegóły:

Podczas konferencji wystąpią naukowcy, specjaliści oraz praktycy (opis poniżej). Każde wystąpienie zawiera czas na dyskusję z prelegentem oraz z uczestnikami konferencji (obecnymi na miejscu oraz tymi z całego świata, którzy łączą się z nami online). Dyskusja online jest moderowana, pytania są przekazywane prowadzącym na bieżąco.

Będziesz uczestniczyć w naszej konferencji online lub stacjonarnie? Zadaj nam pytanie już teraz, a my odpowiemy na nie 12 października podczas konferencji! Pytania możesz zadawać:

Nasi prelegenci, których usłyszymy i z którymi porozmawiamy 12 października 2019 to między innymi:

prof. UG dr hab. Małgorzata Rocławska-Daniluk ​

Dwujęzyczność – wyzwanie współczesnej logopedii

Pani Profesor jest doświadczonym wykładowcą uniwersyteckim, inicjatorką autorskich projektów naukowych i dydaktycznych, aktywnym uczestnikiem licznych konferencji w kraju i za granicą. Od momentu ukończenia uniwersyteckich studiów polonistycznych i logopedycznych angażuje się  czynnie w prowadzenie terapii mowy i języka w Klinice Zaburzeń Mowy, Czytania, Pisania i Liczenia w Gdańsku. Jest mamą trojga dzieci. W działalności naukowej koncentruje się m.in. wokół: 

stymulacji rozwoju mowy, 

profilaktyki zaburzeń mowy, czytania i pisania, 

dwujęzyczności dzieci i dorosłych,

glottodydaktyki.

W środowisku naukowym jest znana jako autorka prac z dziedziny językoznawstwa, m.in “Dwujęzyczność  i wychowanie dwujęzyczne z perspektywy lingwistyki i logopedii”, “Rozwój sprawności syntetyzowania wyrazów z fonemów”. Sprawuje funkcję kierownika Pracowni Interdyscyplinarnych Badań Językowych oraz Podyplomowych Studiów “Dwujęzyczność – metody nauki i terapii dziecka” w Katedrze Logopedii Uniwersytetu Gdańskiego.

dr Sonia Szramek-Karcz

Kierunki badań nad dwujęzycznością zamierzoną

Pracownik naukowo-dydaktyczny Uniwersytetu Śląskiego. Zainteresowania naukowe: dwujęzyczność zamierzona, wielojęzyczność, psycho- i socjolingwistyka. Pomysłodawczyni i założycielka projektu Languages & Emotions, Języki i Emocje. Naukowe poszukiwania czynników warunkujących prawidłowy przebieg dwujęzyczności zamierzonej oraz obalanie mitów związanych z mówieniem do dzieci w języku innym niż ojczysty doprowadziły ją do badań nad skutecznością terapii płynności mowy (mutyzm, jąkanie). Współpracuje z psychologami, logopedami i terapeutami, bada związek emocji z językiem oraz wpływ stanów emocjonalnych na stan zdrowia.

mgr Paulina Tarachowicz

Aktywne czytanie i motywowanie w uczeniu dzieci języka

Nauczycielka w International School of Poznań. Wraz z mężem prowadzi bilikid.pl – obecnie najpopularniejszy polski blog, który w praktyczny sposób doradza, jak wspierać dziecko w nauce angielskiego w domu. Mama dwóch chłopców, których od urodzenia uczy komunikacji w dwóch językach: polskim i angielskim. Podaje praktyczne i sprawdzone sposoby na wesołą, domową naukę i, inspirując swoim przykładem, odpowiada na pytania:

Jak uczyć swoje dziecko angielskiego?

Jak bawić się z dzieckiem w języku angielskim?

Z czego korzystać w domowej nauce tego języka?

Jak wspierać edukację językową dziecka?

mgr Anna Weber

Znaczenie muzyki w dwujęzyczności – praktyczne wskazówki

Kompozytorka, mama trójki chłopców, założycielka Pomelody. Absolwentka Akademii Muzycznej w Krakowie i Poznaniu na wydziale Kompozycji oraz Dziennikarstwa i Komunikacji Społecznej na Uniwersytecie Jagiellońskim. Jej pasją jest tworzenie wartościowych muzycznych narzędzi dla rodziców i dzieci oraz promowanie radości muzykowania. Od 10 lat prowadzi zajęcia z dziećmi i dorosłymi. Autorka bloga o naturalnym umuzykalnianiu dzieci – Power of Melody. Wraz z Olą Woźniak prowadzi na YouTube kanał Mama Lama.

mgr Justyna Szulc-Więcek

Wielojęzyczność zamierzona z zabawkami w duchu Montessori

Projektant wzornictwa, ukończyła Międzywydziałowe Indywidualne Studia Humanistyczne na Uniwersytecie Śląskim, w ramach których zajmowała się kulturoznawstwem, socjologią ogólną i socjologią reklamy. Zdobytą wiedzę z powodzeniem integruje z zagadnieniami projektowymi, gdyż to kolejne ukończone studia na Wydziale Wzornictwa przemysłowego Akademii Sztuk Pięknych w Katowicach wyznaczyły kierunek jej zawodowej drogi. Aktualnie całe serce wkłada w budowanie ulilumarki zabawek i mebelków drewnianych robiących miejsce na rodzicielskie TAK. Jej produkty tworzone są w nurcie uważności, w poszanowaniu zasobów naturalnych oraz przestrzeni mieszkania. Inspiracją do wielu działań jest jej syn wychowywany w wielojęzyczności zamierzonej (angielsko-niemiecko-polskiej).

Macie pytania? Jesteśmy dla Was!

Dodaj komentarz

Close Menu